<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="I01n0054">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Selections of Buddhist Stone Rubbings from the Northern Dynasties, Electronic version, No. 54 道俗卅七人造經像記</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">北朝佛敎石刻拓片百品數位版, No. 54 道俗卅七人造經像記</title>
			<author>顏娟英主編</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA and DDBC</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>ihp</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">I</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">54</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). </p>
			</availability>
			<date>2024-07-01 06:24:10 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Selections of Buddhist Stone Rubbings from the Northern Dynasties</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">北朝佛敎石刻拓片百品</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">道俗卅七人造經像記</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Institute of History and Philology, Academia Sinica</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly"><name role="" type="person">中央研究院</name>歷史語言研究所提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【佛拓】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【史】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB30822">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30822</charName>
				<mapping cb:dec="1013862" type="PUA">U+F7866</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>靈</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(雨-(美-(王/大)))/(器-犬+〦)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<cb:div>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0141a" xml:id="I01.0054.0141a" ed="I"/>
<lb ed="I" n="0141a00" type="honorific"/><cb:docNumber>No. 54</cb:docNumber>
<lb ed="I" n="0141a00" type="honorific"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>道俗卅七人造經像記</title></cb:jhead></cb:juan>
<cb:div>
<lb ed="I" n="0141a01" type="honorific"/><p xml:id="pI01p0141a0101">□<unclear cert="medium" reason="damage">宗</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">慈</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">孫</unclear>　　　　　　那惠壽
<lb ed="I" n="0141a02" type="honorific"/><unclear cert="medium" reason="damage">開</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">法</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">華</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">經</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">主</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">比</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">丘</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">法</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">景</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">維</unclear>那惠雲
<lb ed="I" n="0141a03" type="honorific"/><unclear cert="medium" reason="damage">金</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">像</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">主</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">比</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">丘</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">惠</unclear>　　　　那惠海
<lb ed="I" n="0141a04" type="honorific"/><unclear cert="medium" reason="damage">彌</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">勒</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">像</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">開</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">明</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">主</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">比</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">丘</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">法</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">昕</unclear>□那惠景
<lb ed="I" n="0141a05" type="honorific"/><unclear cert="medium" reason="damage">石</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">像</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">開</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">明</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">主</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">比</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">丘</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">惠</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">雲</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">邑</unclear>主道旻
<lb ed="I" n="0141a06" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a07" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a08" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a09" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a10" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a11" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a12" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a13" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a14" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a15" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a16" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a17" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a18" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a19" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a20" type="honorific"/>□□□陽郡浬陽縣馬<unclear cert="medium" reason="damage">允</unclear>寺香
<lb ed="I" n="0141a21" type="honorific"/>□□□卅七人等以大統十七
<lb ed="I" n="0141a22" type="honorific"/>□□□□□日造石像之次記
<lb ed="I" n="0141a23" type="honorific"/>□□□□□其造像之日此寺置
<lb ed="I" n="0141a24" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a25" type="honorific"/>
<lb ed="I" n="0141a26" type="honorific"/></p>
</cb:div>
<cb:div>
<lb ed="I" n="0141b01" type="honorific"/><p xml:id="pI01p0141b0101">
<lb ed="I" n="0141b02" type="honorific"/>夫至理難尋。妙言□□□<unclear cert="medium" reason="damage">音</unclear>□<unclear cert="medium" reason="damage">形</unclear>□□□<unclear cert="medium" reason="damage">凡</unclear>□之□□□□
<lb ed="I" n="0141b03" type="honorific"/>神王宮。託生迦維。有緣<unclear cert="medium" reason="damage">蒙</unclear>度。□□□覲尊顏。<unclear cert="medium" reason="damage">自</unclear>大人<unclear cert="medium" reason="damage">潛</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">輝</unclear>。千
<lb ed="I" n="0141b04" type="honorific"/>有餘載。道俗卅七人等。仰<unclear cert="medium" reason="damage">慕</unclear>能人之去速。□□<unclear cert="medium" reason="damage">慈</unclear>氏之□<unclear cert="low" reason="damage">遲</unclear>。
<lb ed="I" n="0141b05" type="honorific"/>敬造石像一區。已邀三會之初□。
<lb ed="I" n="0141b06" type="honorific"/>大統十七年太歲辛未四月甲戊朔廿三日丙申。道<unclear cert="medium" reason="damage">俗</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">等</unclear>皆
<lb ed="I" n="0141b07" type="honorific"/>殖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0141001" n="0141001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0141001" n="0141001"/><anchor xml:id="beg0141001" n="0141001"/>靈<anchor xml:id="end0141001"/>根於曩劫之始。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0141002" n="0141002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0141002" n="0141002"/><anchor xml:id="beg0141002" n="0141002"/>桑<anchor xml:id="end0141002"/><unclear cert="low" reason="damage">穎</unclear>條於雲霄之表。□□棄錢<unclear cert="medium" reason="damage">財</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">如</unclear>□
<lb ed="I" n="0141b08" type="honorific"/>土。施惠爲神用共相□□。仰爲帝王<unclear cert="medium" reason="damage">永</unclear>康。百僚長□<unclear cert="low" reason="damage">者</unclear>□<unclear cert="medium" reason="damage">道</unclear>
<lb ed="I" n="0141b09" type="honorific"/>俗。過去見在師僧父母。眷屬知<unclear cert="medium" reason="damage">識</unclear>。敬造釋迦金像一區。石<unclear cert="medium" reason="damage">像</unclear>
<lb ed="I" n="0141b10" type="honorific"/>一區。彌勒像一區。法華經一部。<unclear cert="medium" reason="damage">冀</unclear>契菩提因果。慈氏□世□
<lb ed="I" n="0141b11" type="honorific"/>登先首。爲法界衆生。普同此福。
<lb ed="I" n="0141b12" type="honorific"/>其辭曰。　　　　善逝去□其唯□遠<unclear cert="low" reason="damage">捨</unclear><unclear cert="low" reason="damage">識</unclear>迷□□□□□
<lb ed="I" n="0141b13" type="honorific"/>仰邀慈　　　　　神化迹顧<unclear cert="medium" reason="damage">瞻</unclear>未識顏色□化賢劫□□
<lb ed="I" n="0141b14" type="honorific"/>已過一六　　　　□<unclear cert="medium" reason="damage">有</unclear>□□化養育□□<unclear cert="medium" reason="damage">化</unclear><unclear cert="low" reason="damage">下</unclear>悟道□□
<lb ed="I" n="0141b15" type="honorific"/>結緣先<unclear cert="low" reason="damage">契</unclear>　　　　<unclear cert="medium" reason="damage">都</unclear>　　　邑子樂道　　邑子宗<unclear cert="medium" reason="damage">慈</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">孫</unclear>
<lb ed="I" n="0141b16" type="honorific"/>邑子比丘惠<unclear cert="medium" reason="damage">景</unclear>邑子比丘惠偘邑子胡祖生　邑子□□□
<lb ed="I" n="0141b17" type="honorific"/>邑子比丘惠海邑子比丘惠□邑子趙賢珍　邑子王□<unclear cert="medium" reason="damage">通</unclear>
<lb ed="I" n="0141b18" type="honorific"/>邑子比丘惠雲邑子比丘惠慕邑子楊永□　邑子楊惠珍
<lb ed="I" n="0141b19" type="honorific"/>邑子比丘僧成邑子比丘道凝邑子秦法明　邑子□□□
<lb ed="I" n="0141b20" type="honorific"/>邑子比丘道猛邑子沙彌道<unclear cert="medium" reason="damage">照</unclear>邑子趙三賢　邑子<unclear cert="medium" reason="damage">劉</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">道</unclear>珍
<lb ed="I" n="0141b21" type="honorific"/>邑子比丘惠隱邑子<unclear cert="medium" reason="damage">王</unclear>外孫　邑子何道徹　邑子王鸞□
<lb ed="I" n="0141b22" type="honorific"/>邑子比丘法景邑子康伏居　邑子吳永徹　邑子<unclear cert="medium" reason="damage">陳</unclear>保一
<lb ed="I" n="0141b23" type="honorific"/>邑子比丘法昕邑子趙賢岳　邑子楊□德　邑子宗顯
<lb ed="I" n="0141b24" type="honorific"/>邑子比丘僧榮邑子比丘惠智邑子楊碩琳　邑子楊□光
<lb ed="I" n="0141b25" type="honorific"/>邑子比丘僧□邑子<unclear cert="medium" reason="damage">宗</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">伯</unclear><unclear cert="medium" reason="damage">孫</unclear>　邑子楊東生
<lb ed="I" n="0141b26" type="honorific"/>　　　　　　　　　　　　邑子楊天紹</p>
</cb:div>
</cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0141001" to="#end0141001"><lem resp="#resp2" wit="#wit1">靈</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB30822">靈</g></rdg></app>
<app from="#beg0141002" to="#end0141002"><lem resp="#resp2" wit="#wit1">桑</lem><rdg wit="#wit.orig">桒</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="ihp-notes">
<head><name role="" type="person">中央研究院</name>歷史語言研究所 校注</head>
<p>
<note n="0141001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0141001"><g ref="#CB30822">靈</g>＝靈【史】</note>
<note n="0141001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0141001"><g ref="#CB30822">靈</g>【佛拓】，靈【史】</note>
<note n="0141002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0141002">桒＝桑【史】</note>
<note n="0141002" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0141002">桒【佛拓】，桑【史】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text>
</TEI>